|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# x6 Z6 a: z/ Y, L6 K
f$ z: A6 u8 `6 `9 `: p; v2 F" w) t \! ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ k- W. F a ^1 ?# c# q
) B" a( K* _2 O# h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " h; [) n$ q4 W% }) u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( \! f$ d7 A% R' D
We're this close together, just this bit close together,
0 l5 H; ~. I+ H) \4 \3 t- u( c* L7 k6 k" w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 f% Q+ n* x# P/ ?# r' e ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" P" E6 V% G2 |& x% `5 v# L4 [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) Y% s3 F9 Y6 y( N2 ^0 r
1 H* ?6 q6 F# O5 v5 G- e* G1 Z% g
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: l9 i" t8 M# J% e7 sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 q0 Y; O4 e* w2 f" JHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* ^6 w0 ^$ S- ]7 d7 o! I, @1 `" Q9 y4 ~4 M# o" s4 h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) t$ \* E2 A5 e- n) y% omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) w6 D" U9 {; A8 ?! O
Don't know why, and I never understand that.
- j" x9 {% T d1 i& r% o2 W" }1 Q1 |4 `! Q/ P: U
; q# \) b1 O- Q }2 _' m- c* |! G8 R& x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' P8 ~8 ]5 l* c; @
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : N) U* E( z! I3 ]3 K% {. o D
Just only a inch, but it seems so far.3 Z* g9 u$ p0 W. F6 T3 W
/ p2 P+ t/ I. K0 `4 x& w+ v2 p% s Yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + L) ]) l2 |% m; P( @
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, l* p8 b0 ^: p' K- z: E7 ^4 N. `Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! Y: o8 X2 }' e4 O6 h( ?& h$ E8 }0 n& h8 k. W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 u7 D7 Y, M* k$ W( cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 L! h/ U& E0 {2 Q- W6 i% ` t$ uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." C! r8 {* f8 o! t
) K: B. C. o% g1 U4 ^. u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! q7 [7 N5 _1 a# @ _
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 z+ ?3 b0 d6 D0 i3 B4 YHowever close to you, it's like without you.- V; {+ g: r) t; P& k; X5 }
8 C% [; E: r( c3 T- e# k2 ^
! q/ F/ O9 t y2 n D( q' q) y
+ ~1 j! O, @/ A4 }* cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 G4 t/ I: k8 `$ a W5 z; {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 q2 _0 H: e) J1 sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. n, ?- ~1 C8 j( |
/ C: m6 ?6 _. K; I0 gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # i8 u+ K' \! y" O7 z$ p* w# Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 {7 M5 I/ a: m4 o2 e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., q; F+ b" }: `( Q
, M8 R% f2 R8 O/ c0 {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, t$ d) S3 W' ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' E1 {7 h% J) Y' W& Z" z6 L' rYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ G' ]. S5 T! J
" o- v% p$ a/ R% E# sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! H: Y6 p% j& o+ Z/ u5 s7 d9 N! O% Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # O( L% a7 B! H% q' M9 S. Q$ {* i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ ^ `5 h! q+ { V5 t V1 ?
/ n8 d! l6 P; t# ]& Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 E9 Q% Z) q- a: _3 t- T$ w0 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " H! g5 e: F S; f3 l8 ]
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ ], A# O/ X5 w; g, D4 R
0 G& F. D" j9 F" ?/ V
) A5 h& [& V: ~$ n4 j0 Y u/ m
, ?1 f" }5 L; k% n# v/ Eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) z5 w$ M" p0 k! l1 H9 n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, v, {+ i! D; W5 p/ E" ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 q; X9 r& [ ^' Z2 @2 {, L+ g Z# Y6 Y, v! Z2 \
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี `& o4 e7 Z" B! E# s& o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : ]% z4 P, ]' D$ |
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 q) X- x# ^& n) I( l, l
* T" g' y* B3 a1 e; `1 g5 zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * B4 D+ @5 h. V7 S4 y2 g# }4 z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . i1 D3 Z7 O0 L2 \2 [- Q; h
I only ask to have you to be like the same person as before.
9 o! l7 ~! P" H4 q& E) `) F7 M6 v2 I$ _* P b, r
' M6 t5 C2 @, H' i' L: T4 N
' P" M& F' w: ?+ R8 |5 H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
N$ j* F& j, J6 C) oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 b! k5 O3 B4 f: K2 X1 B+ a* D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 K) t0 b. O% }- e0 }8 R( ]& s: Y
" l p6 C2 [% G! H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 l9 h" P: q- Y5 V5 w( @3 W% zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai [: ~7 ~9 G1 Q2 ~$ F3 V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 r, y, Z9 E8 B! ]. u1 ~6 i' D
/ G* k/ M2 d: Q1 }2 N% nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย L1 \% A7 Q7 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 m( S/ ]7 X/ L5 U( G. cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 r. i' m! p+ z1 k; Y7 p) d% h/ Q5 ]% o4 ]3 [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! w: ?" u# w! {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* C; b* H! W# h& W" F, ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( b1 S5 o1 Y/ O$ p" O$ H% N
- P) u7 K/ n' aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' y3 U, L0 o4 j* w. y# Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 f+ T; m, h6 Z$ u4 k @& \3 D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 P+ Q: r, s2 y i
; t+ w7 H! |6 P0 g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& J4 j, Z, r1 L* r2 E: A# j: uter mâi rák kam dieow gôr por … 3 L$ F% n# \ {, C: h
That you don't love me in one word would suffice... |
|