|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! }9 S! L& Y/ I7 z( b
9 I. n6 ~! W# U9 J. x q
, p% J( g* a7 @! b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ f7 Q0 L, s$ M5 Q+ W7 f# `; q8 P, x" L6 U% k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: A- f y4 F# V/ u0 j4 X) fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 N2 o$ ?" @* K* ^6 s% B9 k/ ~2 a* O1 lWe're this close together, just this bit close together, ! S5 g2 {% B* b% e8 V# n! E( u
( m4 ?" x( w% M' X( I
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. }2 M: r) G0 u$ Q3 }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 ~& T: l0 R* V" H, {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' W( ? ^6 j0 }1 G8 E6 \* _) A$ ^) q$ {4 W4 S$ h( h2 w' p
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ S; G* x" m$ d- t# d7 Nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' \ ? v& ]$ d6 X9 @+ Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 W0 W5 {9 ~: A+ v3 e
- {+ T: X) _- ?' [: Vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 M0 L9 G9 \2 h: L; _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! a5 a" }& M3 \$ H. W# K& HDon't know why, and I never understand that.) v$ J2 ?5 ^) l* B
6 E6 \1 D2 H/ \! X! V+ @: m' ^3 q
! }8 `$ R( U: @- ?1 f( i( P1 ~ {
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * A Q% b3 `1 H N7 H
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / C! e s8 g: D4 Y( \# K1 G) h5 H
Just only a inch, but it seems so far." b; \' V1 P6 w' `4 m& X' H. A' }
0 ^3 a$ T w M# Y2 I1 y8 Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # b6 c& l0 Y7 d% d. Z* ^/ H8 ]" X: t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ ~+ n% o! d- k3 ]$ ^Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
: s9 W! P$ ~3 L4 P' d* q0 v, n( Z7 Y' ]# X9 m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! {( b$ F5 d# m
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & @( A1 A% v9 g" x: F% Q+ s
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 G/ |. I1 O" H: C: b0 a! _- |
; G4 @2 D: O: ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 n2 x2 a. s. A% Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) Y$ f$ p; V G, S! ]1 S/ J6 vHowever close to you, it's like without you.
* G/ @6 |: T" @6 o- P/ r0 h# o/ k% l) X8 K0 }
) d: Y$ v3 S1 d6 o; X. D! I( M( m$ j' Z7 S5 y6 O0 K5 k% A/ @# R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( f+ M5 |" `" H2 C+ |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' [, ~8 J+ `' f# i: `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 h- t- i5 g; [1 Q; `
8 b3 w0 G; Z: ]4 `" R" Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# T+ {- l+ \; M7 E) n: iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 E4 v& s! X5 q+ I$ R0 ~1 MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
x8 e* g" S x, a
! X) z/ g+ v3 Q9 g3 J/ Q* Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* F4 v7 A% ]2 _" H4 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( T( s8 K% l1 SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 E# Q+ y, B5 H* l( N7 | N8 _( D1 V3 }! p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) _$ ?8 n0 ~/ `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, r' @: P0 }/ g5 I" k2 BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 D" S I: J9 O5 [) X
3 D6 u! k( g: {! ?3 o, s4 S% x- Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 j9 D" E4 C. X4 D2 I5 x; \; c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. ~' _' A0 T, b/ ATell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 G1 L( \6 ?& a) _$ Q
+ x- N7 \2 d! O' W. t3 [* i; [8 H* P2 H) D: G% M
% n. q# t# m1 ` f& E6 c" t' Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; v' ?& [/ p1 }' v( |3 m. }5 d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
`4 |- s# \2 l3 L/ ^* z# ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% Y' h7 h9 U! s6 X% M, g. a, G+ k" ?9 ?3 }) L4 D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี @2 i/ e4 j( |# n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / X- L ~" n" z: @. Y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 y, g- i2 A. m0 l) n% G4 K5 Z: N" ?
2 I% {/ P( O D; zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , s; l# W9 ?8 E* V$ o$ S! E+ F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; g# ?; D+ _' C9 u! jI only ask to have you to be like the same person as before.
- B7 O& m1 {7 E6 V
# i7 P5 E# i" ?9 B& u( ]
& C. g/ X/ M0 h! ^* z3 s; c% }' t ] H" x* N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. @- q4 C: [; X0 Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, |3 F5 V, {% O0 d8 K! aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 q) p" {. R1 d7 e3 P
. l x9 |+ x* F# Q, [+ W; pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: B6 X) W' q7 |4 Z9 y7 D/ _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , U5 b) @) _3 H7 n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! [1 D1 ~- k* A: @
& R2 l- C! |7 Z* Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 O: H. q ]0 k& xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! Y0 |2 A; n( A8 E
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" D7 `3 F8 B$ V) r3 r. q+ w, r+ K# e: u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 V/ F4 v# ^4 `! P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 w! U* V9 V$ a1 q* E" W# h$ f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: ]1 w: J1 A( ^: Z! _& k n
( E$ M o) d. [) A! S! T, |4 i2 i" D# B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 m2 ], K" o' _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" V6 l$ Z& ^' }0 mTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; d9 k% H; f$ u3 ]4 N
: S0 L+ u% Q- \5 b- w% rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + ?& ?, ?3 p1 K6 o* g* d" \
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# g+ M- t! ^. c8 v! J1 W4 lThat you don't love me in one word would suffice... |
|