杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48783|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 |) B9 ^6 q0 U; t& o
6 C7 v  Z" J$ s, s3 S6 z
6 C0 K; V8 V# a7 b! Y1 j4 p英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 W( Y7 J/ n; G( b# [5 }1 @
( z& w' f, m( k% @0 S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ ~) t+ z$ {! J* ?. Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 o" {# b2 o5 k1 y* aWe're this close together, just this bit close together,
9 X7 L  ^3 x9 P# K/ R8 U
) h* Z* y; ^3 G: Wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 m6 T% l( H1 Y3 \2 Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ G5 u9 ^8 r5 ^7 i  E3 mBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; T4 c+ {' @5 r) z, t

8 G/ V2 c! f+ \. O; ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 `) z5 e+ ]2 ?, U) c3 H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 \8 F( N/ z% B* j
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; K. r) i0 I( l- D
1 d6 C$ b1 H1 L) H) D7 D; rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! N; r5 Q- H% Z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai   B/ ]6 d% f& l5 [3 k. g
Don't know why, and I never understand that.& R" f' P8 n5 X- V: V
0 R, _% w% V# H% l  @' F
  \0 l, @  [, }, ^' }
) p$ B* b' v5 i5 D
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! A1 X7 r! Q8 X- t( E0 I, Y) M! k' ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . \+ _8 o: W+ M# s3 J; }# D! R
Just only a inch, but it seems so far.
$ ~( _' L! t! b% R5 O6 p2 B* W: r' @( y0 T7 C: ?+ K0 Z' U
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 ^8 p* S9 Z/ a8 Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / c9 G1 L" |) [* A' T$ }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% p( E0 v& f  T! C& t4 E
' S4 Q0 c$ G' C" j8 o- Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 r  T; G' d+ _2 |' i  M/ Fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 E- ~% E2 `* e- j/ \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; a9 \# x  }- B- U* Q- W
* q( d2 Y& V; _$ h" n. R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& Z0 n/ h: E: F  myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ J) }5 X" s0 h) V1 u3 k; `, yHowever close to you, it's like without you.( J) n, k2 l" o
) N9 X* T# d% ?, M% k/ \' I

6 I+ u  p* o! R" ]' O' W$ x) _5 S+ Z5 a* H3 Y# [7 x' ?- U% w: f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   t/ [( j; a1 e* B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / a: F) Z5 y! s; x1 I8 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 T, Q- h+ ~$ X; k) t5 X+ E9 v% L- a% M
- |5 D. {( L7 H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& W" A+ t& S1 r- K, A7 n+ Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 ^9 ~% J4 t3 C4 J8 M6 x, E- m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 `2 }* E4 E2 X4 k0 z1 V6 y6 W9 E1 i2 h" V0 q# o2 X7 E, T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 s) E) S) S/ F* ~! ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 G# n0 u# J& G2 o' [# X# ]
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 ?% ]* Y7 x0 K6 \
3 K5 l7 v+ x7 }# {4 |4 }7 e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 |4 H  ]+ k4 q# \+ Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , w% J3 e' V, I8 C( h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 W9 q) R- C- R. x' I" z
. {( K( P* m& o& I. R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& J. U- ?( M& }# D3 [9 M1 _( r: zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 L6 D5 T- i8 t$ eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) E. O& I0 d$ `0 ~% F5 _5 X: B

. p  s9 P7 ~( Y5 S; c5 L
; J+ Z. O( H: {4 ^! o. Oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. [' L- S0 L  ~7 a* l. Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 m8 d0 @0 b$ e' c! U- ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' d, c1 i( e6 C: x3 w0 \7 q/ I% g5 J# A5 t. b' n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 i+ c' d+ H9 M& P  c6 fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) P9 R+ R; t9 P9 K' TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 A' v3 S& E$ s+ [: ?% `& G+ w
8 P' x2 w$ ?. x* `8 ?: N; A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 n0 b! l; Y# `+ L
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 q* I6 t" z- \$ pI only ask to have you to be like the same person as before.
2 _9 n/ F3 u# @, M% D/ y5 S: L8 R
" |6 s* ?: n/ }2 i; |: ]

% _0 d  I6 ?& c+ K+ G0 U0 l! k+ U$ sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: ^8 Z  g! t( K+ K7 n; ^/ Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ y: f: C3 Y8 m- a8 Y2 ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. }& Z, J, s% m; |+ }1 ?1 E! m

2 z% B: s" r; J  O/ ^# gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ w: s( a. H/ ?- Z8 u" J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 O" A# q: N7 h  RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 E1 u* @% M0 j
, K0 M1 S* L/ l9 Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ _) t8 {3 ?+ M) xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % f4 ]* Y5 K. J/ U/ _6 [, t. M
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 P: U4 W! [6 s8 X9 W( o- X# ?" O; F$ Y( R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 S3 ^7 X; O8 e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( @( X) I2 ]; a! U+ TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 F% A0 i- A  K* |0 }: z7 L
$ S9 W: A- J* J: J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- R# ], z9 C- Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* @5 Z6 G  X  O3 fTell me frankly, that you don't love me in just one word,0 N7 k  G% ?. z! X+ C
/ z% x+ U" H9 V7 b$ _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …   `% @" _* m6 D1 a# A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# }  f/ h1 [2 sThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-29 19:43 , Processed in 0.335373 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表