|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; F* p, h, R4 i n! J+ u0 J# n- `0 [4 T" y1 |
A 4 j9 A+ }4 Q) G/ @* h, M& e8 ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* s5 ~' U. \* _+ }( t) I9 V5 PAhan gen 晚餐
: t5 G0 q5 x- o' YB
+ J1 j: g X$ _' b$ g9 gBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 K1 T2 G( r3 z. q8 |3 ?+ w& @Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, x; O6 [7 \1 g" ^& [ l. f: s# _& zBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - o- z. |% m: f. d! F( r: T* Y5 r
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ( {5 i2 X4 c0 G+ |
Bor bia tord 春卷 + N; s8 s2 V/ c
F
3 f& Z$ {5 V3 x8 z# l0 g6 \4 ^# lFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 M. h( P4 E- S# F1 I7 b
G
5 o) s) C& L! r9 _6 @- y( eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 z1 T5 E( Y0 VGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 _+ Y% u, u% x% U% b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 ~! ~: p( Q2 v0 f& H
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 9 m: P2 h. y2 o
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# f9 O5 P+ e5 RGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % t4 ^2 E* l9 s7 n) X
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 a+ M& g' p d: A! N; E: g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , r L! t" S- R5 o V4 i
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) z# G. h. W' x3 W
H
* h/ f8 P9 J! R8 e# I( FHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + G H$ L- M2 X4 R1 g
K
9 T# \# i& j" T, Z0 d& W1 S* ZKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 z& R; N9 E# H# ~- `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ U9 r$ C* Z1 J& T; X- e) LKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : x- R; ], t i Y7 `
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 C# U2 p7 ^- W8 @. Q0 k# s, Q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 g" `% C }; W$ n5 M# T& hKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, o. I9 C8 G. J1 t# w* F% gKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 ` P/ t C$ E+ o, I4 \. IKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( B" g8 K. h, ~. U+ \0 R; RKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # k! \4 m- u& y' U) r+ d
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 A# d* U- Y; A+ ~) C. k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( b7 H' {7 ?( G6 N' Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ G! t }6 b1 GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - H; v% S L" o( F
L
1 s0 @8 P$ t5 {/ C" h* N$ L8 MLao 烈酒 Lin ji 荔枝 . g0 b* `7 w7 Y! v
M + m, ?3 ^! ?# @* F; C' E
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % A$ h4 S, W8 |- ~% C- f
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - |+ a+ o* ]$ h( z X- j# T8 G
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* D* {' p: h( J) B' }0 hManao 柠檬 Man farang 土豆
( l x- O7 j" [* A: {Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 n' Y* \) r/ T) N7 ZMaprao 椰子 Med mamuang5 N8 v1 q! T! i
himmapan 贾如树坚果 ' a# Q$ A0 u6 c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 s4 ~7 M' n! r. T% Q# U& [
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 w F& o+ M4 u( g8 y# k
Mo satah 猪柳
+ O+ I' H# \, o2 \) cN
' A4 t& j" H9 `4 t2 q8 [0 O$ B" bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, ?% t# k& a9 Z7 JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 p* v3 N H! Y! N6 e
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) x+ I! v; W9 F2 z# q0 r5 J( bNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 Q' i$ O: F, K+ j' Y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ! J8 w. v5 u( j! ~) P! \: O6 e
Nuah 牛肉 0 ~7 ~0 o4 ], g. D$ {7 T0 z
P
$ r+ V1 C3 E3 l7 lPad phet mo sei
% |4 a6 y4 Y! R6 Y. ]/ S1 wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% T. C4 [7 n6 a R5 h8 J
jao 牛肉拌绿豆
: {: B5 o4 B6 a9 ~Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 F4 b7 }7 u+ c& `, q1 P& r
Phal thai 炒面 Plah 鱼 9 Q! a+ L4 r+ E$ [ V# j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 `& ?! {1 E3 m! ~* C8 ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 f* P! Z: h6 w ~/ sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: P8 k. U, ^, N7 K) j2 w( wPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# x5 L) F9 _9 {+ t UPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) U0 ^- C9 A9 \5 w& T2 f+ Q J
R ) D# P9 f0 E# w( o, ]
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ) \* n6 W! f8 G# L- {
S ! H5 A" p1 i9 i) y0 r
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 _0 u( v/ S6 O+ R
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ F. Q2 }" B7 q' S4 N# Y9 TT
' v S* K5 B: Y( @1 |5 `/ d! iTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 V8 P7 t7 P" \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % Q' W# }) D( J. ~
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; p+ @! Z7 i; G% R7 x
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / D3 l! W' G6 g% ?# s. d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 I; R; a: z0 k2 a0 C' ?Tord 烤 Tschah 茶 - B- C2 @$ \( b: j5 \3 }
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, S4 |- J" C( f' }/ z+ XTuna 金枪鱼
. e( r# z5 V) ^2 GY
3 M* c! Z. y$ S/ N+ yYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # ~: [5 F: u( I0 |! C' G
Yen 冷/冰 |
|