|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' ]% u: J# T3 x0 n
4 D- p( V. n1 M' D1 h2 ^4 H) o; Q8 t
A
, j3 Q, G' U/ e' lAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 P; m2 L2 ]6 W# Q
Ahan gen 晚餐 # r; m% }2 `2 k/ u. y4 v
B
r8 e. @/ ]+ N6 cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 |( m& N% W6 d2 S4 [Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 # {. ^9 ]9 ^: E. i
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 J' b/ W" v7 F* N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 9 d; C$ a* M' D/ G& L9 c! @
Bor bia tord 春卷 - e9 |# E* G. p# q
F
- X* f* \& ~( X3 |' XFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& M5 g1 [+ Z% Q0 bG - U, N2 r7 n& W0 M& ~5 i0 U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 t8 v4 H4 Z3 l, j
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 p: h% g/ z" e+ y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 O( o8 M+ i9 C) GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : a, T; [- Z l5 e/ O7 Y, P: [
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ f: [! r, Q0 pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 U5 p$ `+ _- b; b" u
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# v3 J3 p5 r4 l+ A! S( }Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 x, I* F. t2 z* }' ~& L& IGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 I2 V8 N# \; s$ |& }6 g8 eH # ]: q) e: t/ S* Q6 d9 [0 o
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # o) g9 F. X3 o B; o; W
K
* s0 c- E: W* ~4 d- ?Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: ~" y, m+ i$ _Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, ?( b+ K6 R) r5 S% v: t- V# bKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 a5 V8 D, Y2 B/ V
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 X2 D0 v6 p$ u' D& X
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! B* l8 {% ^- v% jKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 s9 X% o a" l9 qKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 Q( W: J5 ^4 q! l5 q+ S/ T
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" `- m; \# h2 X4 ZKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# g, p# K6 v2 X0 LKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# |8 O C" W" d* f, |4 s$ I7 ~4 PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 c! [/ v& d$ [$ q+ n) WKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * K8 H3 N& U8 B' f0 E& q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * w) i/ |( J/ H- q" p! S L0 c: a
L * a, {3 }4 {! p/ e1 Q4 B0 w
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
, ^) a1 Y$ g# u; h, b: _$ Y) zM 6 h4 D, S& Y; m3 J$ h+ k
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 V) N$ ]' Y' m! ? k/ `
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ m& K+ s: X' H" G# i0 N: D
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# v& p( n' ~+ }5 N+ qManao 柠檬 Man farang 土豆
$ p$ W4 V4 \5 V! S: K% J: wMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
}, R& V$ C9 R: u1 zMaprao 椰子 Med mamuang
5 c9 {2 s" @2 c7 @himmapan 贾如树坚果 ' H+ d: b- D0 K/ s, [
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 f' ~* M! f" s# T; I5 g3 Z( i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % K: p& q/ |( a2 R) h3 b+ x! m0 K
Mo satah 猪柳 # M: q0 P1 \7 L2 @ h7 B; P0 G
N / }( e) D8 K" \* P* y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 l" n. y& ~! u4 [! I9 ]4 V m6 i0 u
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - N# j; l* G) ]! O" V" b/ h. W* O% Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& n6 d. f5 K; pNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 O \) V" f! C; F0 U K% g- ]9 Y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
; e7 e8 R2 s+ y! `1 H2 y& lNuah 牛肉
( ^, _9 r6 E) N ]: Y$ DP 3 Q1 Y2 |, D7 t% p3 L+ @
Pad phet mo sei/ N' a' i, T: M9 |7 g& Z7 I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! \" l( W- P# U$ G9 M8 J) l+ E4 Hjao 牛肉拌绿豆 ) {9 `9 h; i9 j% m5 G9 O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! G* }0 d E1 t. k7 q4 V' { l
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 Z: i1 P. K' C% Q# f8 T/ p7 H: b! XPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 N2 q0 x; E# r" l+ vPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : p) e0 |+ X3 {( @& V! d5 o
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ R1 F d% v$ r* G' ~3 oPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ @( ]8 r8 ]. }/ V0 |! OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 E1 T/ ^- M* H8 ]$ R$ X/ O% [R
. _3 {9 N/ U" _2 @& Y/ F V# S* pR Raprathan 吃 Roohn 烫 1 ~2 ?/ j. H" V# K8 g' y$ Y' C
S 6 k. `- Q3 C: S. c) t; y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . M$ W; C2 R" ~. G# i
Sie juh 酱油 Som 橙子 6 j& f+ Q# L( S2 M
T 8 s' x) N g3 I4 i- V
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 [: e: l' J' Z2 d* ^& f
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ }9 ?+ H9 V) O! J9 i% yToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) ?) F; x2 h/ s9 c! w7 T, GTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; ?( T0 c m+ T2 h9 ]Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
M7 }! q* l" f, t) u7 T' ]6 OTord 烤 Tschah 茶 # W0 o5 ^/ \) q) @' y6 }
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . _! K6 V4 ? n6 Q( C. y: m
Tuna 金枪鱼
! s$ X' W- D( I c9 y2 L5 e6 PY / y5 @% v$ Q; X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 V% d3 W- k4 i$ SYen 冷/冰 |
|