杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25655|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 e7 m6 P3 U. A& Z# \, s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; }/ j5 q" ^: Y# x

4 L, o# P" m  q$ B& R- ^今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 h; E9 F3 X5 u
3 j$ \& |6 S% f+ ?2 J4 e, xUn signe, une larme,  & E7 t' j# C$ J1 _+ K  P
面对暗示泪成行,
  
8 E6 c; G; w! u1 O, E  ~: {" Vun mot, une arme,  4 m' k3 F9 y+ ]9 c
听话听音心已伤,  ; u# P4 @1 l- R; |
nettoyer les etoiles  
/ J: s$ _8 Q& a/ M- R可怜春心枉陶醉,  
: L- f: M9 }* Na l'alcool de mon âme  
; Q  J) M( `8 M7 s! ]' \' c+ d清心拭泪抚情殇。   F8 m, j1 L5 ~* Z( }* ^0 _
Un vide, un mal  
  R3 X! p' S/ H! Q阵阵空虚成悲伤,  
. `$ A  U' t$ o8 F) f" sdes roses qui se fanent  6 t) E( Q' ]4 a+ G
朵朵玫瑰已凋相,  5 O& d4 C) P: B9 }+ B- x
quelqu'un qui prend la place de  
. A4 ]  Q* A" @7 D6 }6 u可叹帅哥作异梦,  : T- }% C& e6 h2 X6 ]0 W% i
quelqu'un d'autre  
  R3 D( X3 n4 P1 r/ G移情别处负心郎。  
& C3 y3 E* N6 F5 @) O: nUn ange frappe a ma porte  - e# L, l" @) \% u) l9 a
天使欲敲我心房,
9 Y. D( r& M1 J- J/ ZEst-ce que je le laisse entrer  6 `9 _* E; m5 C! Q* C6 G. N- }
是否开启费思量。  
( a. ]4 M: ?' X# V$ G# d* H/ WCe n'est pas toujours ma faute  
* P. g5 L  J% H% c6 D纵然往事消如烟,  : T. ?, }% H( |/ ?
Si les choses sont cassees  
8 Z1 r, J, r* s' p% e岂能怨错在我方。 * l4 C: Q* \5 o, I
Le diable frappe a ma porte  
4 r$ c& I; H6 U  ]& _5 p: G8 O魔鬼亦敲我心房,  6 r3 n; k5 U6 V% c
Il demande a me parler  
9 i. k0 ^5 A" O4 r信誓旦旦诉衷肠,  / E$ t7 b' q& e) k3 F. Q- m; ^
Il y a en moi toujours l'autre  & K# g- g) C0 K9 z9 V# J( d" \
在我眼中都一样,  
! Y9 K2 M9 F6 ^Attire par le danger  & I! O! c. A) T$ ~" ]! I: u
皆如虚情负心郎。 2 N; e7 O" O  [7 s% u# \; i
Un filtre, une faille,  ! @0 |% G5 \! H7 R- M
次次经历遭心伤,  
1 G" Y+ b$ z& n# r. Q  H( ?3 c+ _l'amour, une paille,  ( A( y2 ]  R' {: j! Z- z/ Q" q. E
次次恋爱遇痴郎。  , G% N. Q, r7 P/ P5 H' E  W: C
je me noie dans un verre d'eau  
5 j! R' N6 v  f  F4 @' A手足无措苦惆怅,  3 k" h3 J3 r' g1 d
j'me sens mal dans ma peau  % |* d8 y2 x. @5 T! U7 @6 L
长歌当哭断柔肠。
% s8 H) i9 R/ {0 y, L; k3 P% hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) v2 ~5 v: M7 j5 I/ T4 C
笑傲人世弃虚妄,  
6 i7 X5 |3 n/ T& s! V% zle soleil ne va jamais se lever.  
( E! x1 t( z) o0 a/ l* J心中太阳未露光。
& n1 g1 y8 h. `+ k1 I( S% F! MUn ange frappe a ma porte  
* p# M& z4 {( R: m' N7 D  S天使欲敲我心房,  6 \) `$ ?( m6 E! S! B: I+ B
Est-ce que je le laisse entrer  3 q+ L+ Z" s8 q$ L) E, @# g' A, U- j
是否开启费思量。  ! L8 y5 P% [3 v% ?2 y+ [- p& X
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 V" W2 g& M8 f; b纵然往事消如烟,  
6 d9 b  t. Q% G$ FSi les choses sont cassees  
! C6 F9 U% ~* A. m8 g7 G岂能怨错在我方。
- e4 Y) F. u& J# u$ TLe diable frappe a ma porte  + C, R, N7 V7 l# ]7 D- Z
魔鬼亦敲我心房,    b( J& H7 k8 x6 ^
Il demande a me parler  # K+ s, @# t$ V( y
信誓旦旦诉衷肠,  ) v. \7 [8 m8 R9 Z
Il y a en moi toujours l'autre  
+ R2 W1 ~( N7 S8 T5 H在我眼中都一样,  
2 M9 ^( x5 a$ g6 NAttire par le danger  
/ Y- s7 T+ b/ V9 G皆如虚情负心郎。 % i$ w! [( P5 Z2 h6 B  X% i
Je ne suis pas si forte que ça  7 N, n1 K& G) Q. G! _$ L
生性并非志刚强,  S5 V3 R4 Q# u1 i5 C" e. P
et la nuit je ne dors pas  4 j5 P. M5 E% Q. S4 s
辗转难眠夜漫长,
8 ?) }/ v# L& W& ntous ces reves ça me met mal,  
/ o8 g3 x& Z4 N历历往事把我伤。  6 O: x# R! S' g5 x0 [: G) V$ X
Un enfant frappe a ma porte  
1 j) f( Q! t( X' _/ W一位帅弟敲心房,  & H2 i9 D5 D. h  ^! F
il laisse entrer la lumiere,  
. S) h; a+ w( ]' g1 N2 C" _5 D& t5 c9 E射进一丝希望光,  
0 }- Y6 o5 Q7 O/ {5 q  A2 til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 t) e8 A* S% a+ Z% s0 s目眩心颤山海誓,! O& m" x9 T$ s2 ]
et derriere lui c'est l'enfer  
% _" R( E1 |0 z- [( E3 G: i风月过后梦一场。 ' O" Z5 b$ E9 M
Un ange frappe a ma porte  5 S# u( ?5 h- U. i" ?
天使欲敲我心房,  
% |9 h. |$ h+ E; o5 z% b$ j/ s* [Est-ce que je le laisse entrer  
  ^: d" y1 `* P+ e是否开启费思量。  
$ j3 L' a; X& x9 t- r5 XCe n'est pas toujours ma faute  5 Z8 }9 y6 F$ }# \3 Q+ K
纵然往事消如烟,  
  G- o9 C3 R8 d& }* eSi les choses sont cassees  - o7 q+ b7 f+ A4 {: ?5 `+ Q9 z+ {" E
岂能怨错在我方。  
# s3 |3 p# P9 r5 f8 L+ \: V! }Ce n'est pas toujours ma faute    I- d- t* d/ J$ y# P( V
纵然往事消如烟,  
% d& V* m4 b8 y9 bSi les choses sont cassees  
: I2 \; ]- v  C岂能怨错在我方。3 W3 {1 F1 y1 E6 J' K
Ce n'est pas toujours ma faute  2 V4 s, n+ F: R- d# ^2 `+ [) _
纵然往事消如烟,  . q7 ^9 ?/ A) W5 H% Q+ ~$ ~7 a
Si les choses sont cassees  ; R5 K/ \$ {6 w& o: V+ t
岂能怨错在我方。

1 h* w/ A- o, Y5 Y$ d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 01:18 , Processed in 0.069270 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表