|
求这首歌的下载地址 ) @5 N! h9 ~0 x! J j8 C
# m$ H8 ~9 v* [
Love is a many-splendored thing.
8 w2 Y; H$ t8 W6 Y, O6 x: w It's the April rose that only grows
B Z* ~8 m8 v In the early spring;; `, B) P& @; w- q0 d
Love is nature's way
! v' A, y0 F' X" M) {( Y Of giving a reason to be living.
8 f$ }" C8 {, q7 p7 x1 m A golden crown: v% U' X* L |; H
That makes a man a king.
6 z! l, `0 r- N8 ?% A Once on a high and windy hill,3 ~/ |" \+ n$ ^3 D
In the morning mist two lovers kissed
2 X+ n4 S9 ]2 i! ]9 l/ e And the world stood still,* s/ ?8 q' G9 K
When your fingers) O8 R# F% H3 [( b3 _4 b
Touched my silent heart,
& I) }4 I* L( H And taught it how to sing.
! p" {/ \) ?8 Z* U Yes, V/ U2 S7 Z- X- V6 G
True love's many-splendored thing." A( Q$ j0 P! T6 W' u+ q0 l3 A
Once on a high and windy hill,
! s. ~+ o7 ^0 } I6 S. P In the morning mist two lovers kissed
x5 c# K( k9 _( I$ T/ y' l E$ S And the world stood still,. Q8 a; u0 w, T$ J2 Q% j0 I# G
When your fingers
' N' x) R' t A6 N1 h Touched my silent heart,
8 |5 X* m+ U( |" `: i And taught it how to sing.
8 C% F" N, K- g% x Yes,9 q4 C" N1 a$ W+ c
True love's many-splendored thing. s4 ^0 H3 M7 y2 N
[参考译文]
! ]/ _" P* B. ? 爱,多么绚丽辉煌7 g8 G. V- a% y l# W* _
爱是一绚丽辉煌事,
@3 l# _6 A! }& x8 `3 L 是只在早春才吐艳的# Y( q# G3 w, L1 K" o- W0 Q/ G
四月玫瑰;
! a" C- n! q2 ~. F+ V 爱是天道,# D7 T7 { z; F# C/ o" ^7 }0 z' k3 _
给人生存的理由;/ o4 G5 ?4 V1 G" l+ G: U7 e
是金制皇冠,
5 f' Q1 e0 j/ Y8 s 使普通人成国王。3 {5 s7 f9 Y0 S- H0 g
一次在微风吹拂的高山上,
, R: {. @1 a: u 在晨雾中两人亲吻,
# l; d% a3 A' n2 X 世界静静站立;
( `7 G' ~$ d$ ]1 a' u) W; G5 v 因为当时你手指
" {3 Y: o$ E8 O, s/ D9 M$ V 触动我安静的心,
$ K T( @) d# O4 H2 C8 q 教它如何歌唱。
6 f+ J# Q2 R+ Q E: m3 F 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。
) S; T, |1 v$ T! m+ m! Y: A 一旦在微风吹拂的高山上,+ X1 @3 @ B0 Y7 Y: J8 f) _, ]
在晨雾中两人亲吻,
' a9 S4 F8 {+ R 世界静静站立;
. k4 e9 l+ c& ?6 ]8 v/ ` 因为当时你手指
1 S! |9 Z( {% W" }. c1 \ 触动我安静的心;
! M$ [4 y; i; h* u, D. \& @ 教它如何歌唱。
5 [' v2 X5 B3 u: v) ? 是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。 |
|